故事背景由睡在病床上快將老病死的女主角 Daisy 跟女兒連番對話和日記內容而揭開序幕。
回憶到1918年第一次世界大戰後, Daisy 的祖母有一位做時鐘的朋友因兒子應召入伍戰殉亡
而感到人生有遺憾, 做了一個時針逆轉行走的時鐘。 個人認為這個倒行時鐘象徵時刻要警
惕自己把握時間, 面對歷史過往的教訓, 從檢討中, 使人生不再有遺憾。
接著帶出男主角, Benjamin Button, 的一生傳奇故事。Benjamin 一出生便是一位樣貌和體
格也像一位老人嬰兒, 但思想跟一般嬰兒沒有分別。隨著年齡増長, 他變得年輕, 但心智和
體驗卻愈來愈成熟如正常人模樣。父親因他出世時的老人外貌而離棄他, 得到在老人院工作
的女黑人 Queenie 認為是上主賜予她的小生命, 決定將認為是患了早衰症時日無多的Benjamin
當作親兒子養大。
自小在老人院成長的 Benjamin , 認識不少專才、 有學識、有品味、個性獨特和人生經驗豐
富的老人, 在跟他們相處的日子裡, 他穫得知識和藝術, 但眼看一起生活的老人一個個離世,
從而明白每個人也難免會死。Benjamin 跟 Daisy 在童年時邂逅, 雙方已留下深刻印象, 只是
當時大家也不知情為何物。當 Benjamin 到了船上工作, 而 Daisy 進入芭蕾舞學校, 二人依然寫
信來保持聯繫, 兩人心中保存一分愛意。在 Daisy 18 歲時向 Benjamin 表白愛意, 可惜他當時
沒有勇氣接受這樣的愛。其後, Benjamin 在俄國旅館一次機緣遇上丈夫做間諜的貴婦Elizabeth,
因 Elizabeth 留在旅館等候出外公幹的丈夫, 經常睡不著而獨自一人在大堂閒坐, 幾乎每晚二
人也在一起閒談而發展了一段情。
Daisy 的舞蹈演出被受讚賞, Benjamin 的樣貌比以往年輕, 約四十多歲, 他鼓起勇氣去找成名
的她, 可惜她已有親蜜男友了。冥冥中命運似是有所安排, 因交通意外, Daisy 再不能表演芭
蕾舞, 腳傷使她失去藝術事業, 但卻又可使她享受一生中最甜蜜溫馨的愛情生活。當他們的女
兒到了兩歲後, Benjamin 變賣資產留下一筆生活費給 Daisy 和女兒, 毅然決心離開, 不想影響
女兒的成長, 也不想加重 Daisy 要肩負照顧他的責任。說明了該放下時便要放下的捨己為愛
的精神。
每個人也不能改變命運, 只能順應, 緣分沒有遲或早, 應珍惜每個時刻, 享受當刻的樂趣。
這齣電影有很多發人深省的句語, 而故事安排Benjamin在老人院成長也可減少成長時面對別
人奇異目光或歧視, 使他的成長過程也顯得順理成章和自然, 這也是故事發展的合理性和完
整性的成功之處, 也讓人感動。
電影金句:
你可以像瘋狗般抓狂, 亦可以滿口髒話咒罵命運之神, 但你到頭來, 也得看開!
You can be as mad as a mad dog at the way things went. You could swear, curse the fates,
but when it comes to the end, you have to let go ...
我們是取決於機緣, 雖然當中我們會有一些遺誤
we are defined by opportunities, even the one we miss ...
你不會知道接下來你的命運是如何安排
You never know what's coming to you ...
她的美就是每個當前的畫面
She was pretty as any picture to me ...
你能想像, 他每到一處也會給我寄來郵簡嗎
Can you imagine, he wrote me postcard from everywhere he went ...
在我們最美和適當的時刻碰在一起
We're meeting in the middle ... we finally caught up with each other ...
沒有死亡怎知道愛有多深?
We're meant to lose the people we love. How else would we know how important they are to us?